小牛电子书 > 其他电子书 > 希腊神话故事 >

第77章

希腊神话故事-第77章

小说: 希腊神话故事 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



请你原谅我欺骗了这里的国王。;姑娘祈祷时;水手们也齐声祈祷。但船还是向岸边靠扰;所以我急忙回来;向你报告。赶快派人到海边去;你还可以抓住他们。海水正在奔腾;外乡人是无法逃脱的。海神波塞冬正在发怒;他想起了他所兴建的特洛伊城的毁灭;所以掀起了风浪。他是希腊人的死敌;是阿特柔斯这一家的仇敌。如果我没有理解错;那么他今天一定会把阿伽门农的子女交到你的手里!〃

国王托阿斯早已听得不耐烦了。使者刚说完;他便立即命令所有的蛮人骑马赶往海边。他准备等希腊人的船一到岸边;就把逃跑的希腊人抓住;并把海船和所有的水手沉入海底;把两个外乡人和女祭司从悬岩上推入无情的大海;将他们摔死。

国王率领着骑马的队伍向海边奔去。突然;他看到眼前一道奇异的天象;只得停了下来不敢往前。这时帕拉斯。雅典娜驾着灿烂的彩云出现在空中;声震如雷地朝下面说道:〃托阿斯国王;你率领人马到哪里去?请听女神的话;停止追击;让我保护的人平安地离开!阿波罗曾给俄瑞斯忒斯一则神谕;指示他前来陶里斯;这样他才能摆脱复仇女神的追逐;同时把他的姐姐带回故乡。阿耳忒弥斯的神像也应带回雅典城去;因为她希望住在我的可爱的城市里。波塞冬为了我会使风浪平息;并将他们送回故乡。俄瑞斯忒斯将在雅典的圣林里为阿耳忒弥斯女神建立一座新庙;伊菲革涅亚将在那里继续担任女祭司。托阿斯和陶里斯人;你们必须服从神意;并且息怒!〃

托阿斯国王是一个虔诚的人。他伏在地上说:〃啊;帕拉斯。雅典娜;听到神意而不服从;甚至反对;那是卑鄙的。你所保护的人可以带着阿耳忒弥斯女神的神像回去。我听从神的吩咐;放下长矛!〃

一切都照雅典娜吩咐的那样实现了。陶里斯的阿耳忒弥斯神像移放到雅典的一座新庙里;伊菲革涅亚仍为她的女祭司。俄瑞斯忒斯在迈肯尼继承了父亲的王位。他娶了墨涅拉俄斯和海伦的唯一的女儿赫耳弥俄涅为妻;她本已和阿喀琉斯的儿子涅俄普托勒摩斯订婚;但俄瑞斯忒斯把他杀死了;并登上斯巴达的王位。他又征服了亚各斯;因此他现在的王国要比父亲阿伽门农统治的王国大得多。他的姐姐厄勒克特拉嫁给皮拉德斯;和他共享福喀斯的王位。克律索忒弥斯终身未嫁。俄瑞斯忒斯一直活到九十岁;这时;传统的灾祸又降临到坦塔罗斯的家族头上:一条毒蛇咬伤了他的脚趾;他中毒死去。俄瑞斯忒斯的儿子蒂萨梅诺斯继承王位;统治伯罗奔尼撒。后来;伯罗奔尼撒半岛又被赫拉克勒斯的子孙夺去;神话掀开了新的一页。    

第二十七章 奥德修斯的故事

忒勒玛科斯和求婚人

特洛伊战争后;那些在战场上和归途中幸免于难的希腊英雄先后回到故乡。可是;只有拉厄耳忒斯的儿子;伊塔刻国王奥德修斯没有回来;命运女神又给他安排了一场奇特的遭遇。他久经漂泊后;来到俄奇吉亚岛。这是一座孤岛;岛上怪石嶙峋;满是参天大树。提坦巨人阿特拉斯的女儿;女仙卡吕普索;把他抢入山洞;愿意委身于他;作他的丈夫。女仙保证让他与天地同寿;而且永葆青春。奥德修斯却仍然忠于他的妻子珀涅罗珀。奥德修斯的忠贞感动了奥林匹斯圣山上的神;除海神波塞冬外;没有一个不同情他。海神与他有宿仇;不愿与他和解;但也不敢毁灭他;只是让他在归途中历经磨难;就是因为这个缘故;他才流落到这座偏僻的荒岛上。

神们商议后决定;卡吕普索必须释放奥德修斯。于是;雅典娜派神的使者赫耳墨斯来到地上;向这美丽的女仙传达宙斯的命令。赫耳墨斯强调说;宙斯的决定是不可违抗的。雅典娜也从奥林匹斯神山降落下来;来到伊塔刻岛。她隐去神之身;变形为手执长矛的塔福斯人的国王门忒斯;进入奥德修斯的宫殿。

奥德修斯的宫中一片悲哀和混乱。美丽的珀涅罗珀和她的年轻的儿子忒勒玛科斯已不能成为宫殿的主人了。珀涅罗珀是伊卡里俄斯的女儿;他曾宣布把女儿嫁给竞赛的胜利者。奥德修斯在竞赛中取胜;得到了聪明而美丽的姑娘珀涅罗珀。奥德修斯带着她离开拉西堤蒙回伊塔刻时;伊卡里俄斯恳求女儿不要离开他。奥德修斯请她自己决定。珀涅罗珀默默地把新娘的面纱罩住脸;表示愿意随他回去。此后;她一直忠于爱情;至今不渝。特洛伊城陷落的消息传到伊塔刻时;她看到其他英雄陆续回到家乡;但不见奥德修斯归来。时间长了;便有人谣传他已死了;后来;越来越多的人信以为真。于是;珀涅罗珀一下子成了年轻的寡妇;她的美丽和巨大的财富吸引了众多的求婚者。单从伊塔刻就来了十二个王子;从邻近的萨墨岛来了二十四个;从查托斯岛来了二十个;而从杜里其翁则来了五十二个。此外;求婚者还带了一名使者;一名歌手;两个厨子以及一大群随从。所有的王子都来向珀涅罗珀求婚;并强行住在宫殿里;吃喝玩乐;尽情享用奥德修斯的财富。这种情况已有三年了。

雅典娜变为门忒斯的样子走进宫殿;看到求婚者正在宫里饮宴作乐。他们坐在从奥德修斯的仓库里取出的牛皮上;使者和仆人们来回为他们斟酒;分食品;抹桌子。奥德修斯的儿子忒勒玛科斯悲伤地坐在求婚者中间;思念着父亲;盼望他早日回来;赶走这群无赖。突然;忒勒玛科斯看到一位陌生的国王走进宫来;便上去和他握手;热烈地欢迎他。两个人一起走进宫中。雅典娜把长矛放在大柱旁的枪架上;那里还有奥德修斯的武器。忒勒玛科斯请客人入座。座位上铺着花纹美丽的软垫。他还把一张小凳拉过来让客人搁脚;然后坐在他身边。一名少女用金盒盛来热水请他洗手;后来又送来面包。肉和酒。不一会;求婚者也跑过来坐在餐桌旁;津津有味地大吃大喝。仆人们忙忙碌碌;斟酒送水。求婚者在酒足饭饱后;要求演奏音乐。使者把精巧的竖琴递给歌手菲弥俄斯;他调好琴弦;演唱起来。

求婚者听得兴味正浓;这时;忒勒玛科斯站起身来朝客人鞠了一躬;然后凑到他的身边;悄悄地说:〃你看到这批人在这里如何挥霍我父亲的财富了吗?我的父亲也许阵尸异国海边;遭受日晒雨淋;也许在海浪中漂流;并葬身海底。恐怕他不能回来惩罚他们了。高贵的客人;请告诉我;你是什么人?〃

〃我是门忒斯;〃雅典娜回答说;〃是安喀阿罗斯的儿子;统治着塔福斯海岛。我乘船去忒墨萨;用铁去交换铜;正好路过这里。你可以去问问你的祖父拉厄耳忒斯;听说他住在离城很远的乡下;忍受着精神的折磨;他会告诉你;我们两家世代友好;友谊深远。我到这里来;原以为你的父亲已经回来了。虽然我在这里没有见到他;但他还活着。他流落到一座荒岛上;被迫停留在那里。我有一种预感;他在那里不会呆得太久;不久他便会回到故乡。忒勒玛科斯;你不愧是你父亲的儿子;跟他很像。你也有一双明澈的眼睛。告诉你;我在你的父亲出征特洛伊之前就认识他;后来我再也没有见过他。当然;我仍然不明白;今天;宫殿里这样热闹;究竟是怎么回事?你是在宴请客人还是在举办婚礼?〃

忒勒玛科斯长叹一声;回答说:〃啊;亲爱的朋友;我的家族过去可以说又显赫又富裕;现在却完全变样了。邻国来了一大群人;你都看到了;他们来向我的母亲求婚;尽管她拒绝了;可是却无法赶走他们。他们破坏了宫中的宁静;任意挥霍我俩的财富;要不了多久;我们就会破产了。〃

女神听到这里又悲伤又愤怒;她说:〃啊;你多么需要你的父亲啊!让我告诉你怎样赶走这些人。明天;你起身后就对求婚者说;让他们都回去。告诉你母亲;如果她想再嫁人;就应该回到她父亲的宫殿去。他们在那里才可以为她准备嫁妆;举办婚礼。你自己则准备最好的海船;再挑选二十名水手;尽快出海去寻找父亲。你先到皮洛斯岛;询问德高望重的老人涅斯托耳。如果他一无所知;那么再去斯巴达寻找英雄墨涅拉俄斯;因为他是希腊人中最后一个离开特洛伊的。如果你在那里听说你父亲还活着;就在那里待一年。如果听说他已经死了;你就马上回来;献祭死者并给他建立坟墓。如果求婚者直到那时仍然呆在你的宫中不离开;你就得用武力或用计谋把他们杀掉。你已经是成人;不是小孩子了!你难道没有听说过年轻的俄瑞斯忒斯为了替父报仇;杀掉了凶手埃癸斯托斯;赢得了辉煌的声誉吗?要好自为之;让后辈也赞美你!〃

忒勒玛科斯感谢客人慈父般地对他提出了有益的建议;并在客人动身时;想送他一件礼物;让他带回去。但化装成门忒斯的女神对他说以后来时再把礼物带回去。说完话她突然不见了;如同一只小鸟一样飞走了。忒勒玛科斯感到很惊讶;猜想这是一个神。

在宫殿的大厅里;菲弥俄斯还在弹奏竖琴;如怨似诉地歌唱希腊英雄在特洛伊战争结束后返回家乡的冒险经历。求婚者听得津津有味;而珀涅罗珀寂寞地坐在内室;伤心地听着这凄惨的歌声。她禁不住戴上面纱;带了两个女仆走进大厅里;流着泪对歌手菲弥俄斯说:〃善良的歌手哟;你会唱许多让人听了快乐的歌。请你另外唱一首吧;别唱这首使我心碎的歌了。这首歌使我怀念那个驰名全希腊;但仍未归来的英雄!〃

忒勒玛科斯温和地对母亲说:〃别责怪歌手了;他可以唱他喜欢唱的歌。奥德修斯不是唯一没有回到故乡的人;多少希腊英雄在特洛伊城前牺牲了!亲爱的母亲;回到你的房里去纺纱织布吧。发号施令是男人的事;首先是我的事;因为我是这宫殿的主人。〃

珀涅罗珀听到儿子果断的话非常吃惊;她觉得他突然长大成人了。珀涅罗珀回到房里;哭泣着怀念她的丈夫。她离开后;忒勒玛科斯走到那些过分放肆的求婚者的面前;对他们大声说:〃求婚的朋友们;你们可以高高兴兴地用餐;但是别这样喧闹;应该安静欣赏歌手的动人的歌声。明天我将召开国民大会。我要求你们各自回家;因为你们都必须关心自己的家财;不应该总是挥霍别人的遗产!如要求婚;请到我的外祖父家里去。〃

求婚者听到他果断的话;都恨得咬牙切齿。他们坚决不愿意到他的外祖父;即伊卡里俄斯的家里去向他的母亲求婚。最后;他们一哄而散;回房就寝。忒勒玛科斯也回到卧室休息。第二天清晨;忒勒玛科斯起了床;穿上礼服;佩上剑;走出屋子;传令召开国民大会。求婚者也被邀请出席。等人到齐后;国王的儿子执矛来到全场。帕拉斯。雅典娜使他变得更加高大和庄重;与会人见了都暗暗惊奇和赞叹;连老人都恭敬地给他让路。他坐在父亲奥德修斯的座位上。首先站起身发言的是弓着腰的老英雄埃古普提俄斯。他的大儿子安提福斯跟随奥德修斯远征特洛伊;在归国途中在海里溺死。他的第二个儿子欧律诺摩斯;也是求婚者之一。他还有两个小儿子;和他住在一起。埃古普提俄斯在会上说:〃自从奥德修斯出征后;我们就没有开过会。今天是谁突然想起召集我们来开会呢?为什么开会呢?难道是敌人侵犯国境了吗?或者是为了利国利民的事情?不管怎样;我相信;召集会议的人一定是个正直的人;他的用意是好的。愿宙斯给他赐福。〃

忒勒玛科斯从这些话中看出了吉兆;很是高兴;他从座位上站起来;握着他父亲的王杖到会场中间;看着年迈的埃古普提俄斯说:〃尊敬的老人;召集你们来开会的人正是我。我很忧伤;很烦恼。首先;我失去了杰出的亲爱的父亲。现在;我们的家室面临着灾难;家产即将被消耗一空。我的母亲珀涅罗珀为不受欢迎的求婚者所困扰

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2

你可能喜欢的