小牛电子书 > 名著电子书 > 宦海情仇 作者:[美] 斯图阿特·沃兹 >

第1章

宦海情仇 作者:[美] 斯图阿特·沃兹-第1章

小说: 宦海情仇 作者:[美] 斯图阿特·沃兹 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    年轻有为的律师威尔是佐治亚州资深参议员卡尔的得力助手。他得到参议员的许诺,在4 年后全力助他竞选参议员。
正当一切都有条不紊地顺利进行时,年迈的卡尔突然中风瘫痪了。一时间,席位的空缺使得野心勃勃的政治家们虎视眈
眈。威尔受参议员重托,决定提前参加竞选。
    名微力薄的他首先遇到了资金的短缺问题,继而竞选助手因同性恋情结自杀身亡,而威尔相处多年的女友因事业关
系不能公开,于是谣言四起攻击不断。一桩涉及种族歧视的谋杀案又使威尔受到宗教狂热分子的敌视。身负各方压力的
威尔在亲友们的全力支持下,历经情感危机、无端中伤、种族矛盾、杀手追杀等考验,体会了政治上的尔虞我诈、不择
手段,终以刚正不阿的品质当选为国会参议员,获得了幸福的爱情。

序幕

    “取出装满的弹夹,上好。”
    喀嚓,四只弹夹同时换上。
    “拉开保险栓。”
    哗啦,四个枪栓一齐拉开。
    “右边—预备;左边—预备;注意射击线;点射;放。”
    珀金森本能地眨了眨眼。每次没有消音器的枪响时,他都会眨眼睛。
    第二次点射同时打响了。然后,随着四名学生完成他们的点射,枪声不再整齐。射击结束枪回原位后,没有必要再
去看枪靶。靶上画的每个人形的胸部中央都被打成了烂纸屑。每组枪眼都在直径10英寸范围以内。
    对自动武器来说,射得棒极了,珀金森心想。
    他的目光不由自主地落在靶场以外,灯光照不到的甬道上。珀金森跳起身来。他在那儿。谁也不知道他会来这儿,
可他突然就在那儿了。
    “蒙上眼。”
    四人让枪挂在脖子上,用印花大手帕把眼睛蒙上。
    “向后转;跪下;把枪拆开,重新组装。”四双手飞快地把轻型自动手枪拆成了零件。珀金森略带焦虑地注视着。
在他的学生娴熟地完成所学动作的当儿,他努力不去看甬道上站立的人。第一名完成的速度平了现有的记录;另外三名
也只慢了几秒钟。
    “立正!稍息!四号,谁让你摘下蒙眼布的!”珀金森抬起头,望着甬道,等候着。来人的目光扫过四个学生,落
在珀金森身上,点了点头。
    珀金森这时发觉自己紧张地屏住了呼吸,于是松了口气,重又转向学员。“战士们,今晚你们有幸直接聆听首领教
诲。”他努力保持声调的平稳。
    虽然扎着蒙眼布,但是惊奇和快乐在他们脸上清晰可见。当他们听见首领的声音时,每人的肌肉都绷紧了,如同触
电一般。
    “先生们,晚上好。”首领开口说道。他不用提高嗓门;他的声音浑厚悦耳。“今晚你们已成为组织的一员。”
    一个学员紧张地傻笑出声来。
    “今天晚上,在美国的土地上,又少了四位漫无目的、迷失方向的美国人。今晚你们加入了一个组织。在不会太长
的时间里,这组织需要保密。你们必须角鲜血、用生命,保守这个秘密。你们不必起誓。誓言应该在你们的心里,在你
们放置爱和恨的地方。人所共知,我们要爱我们的祖国,我们要恨那些企图削弱我们国家的杂种和贱民;他们喝着国家
的血,毒害孩子们的心灵。”
    首领故意停顿了一下。“欢迎各位加入。今晚你们是……上帝的选民。”
    珀金森目送这位重要人物又退入黑暗之中。那边传来门被轻轻地开启和关上的声音。“行了,解下你们的蒙眼布吧。”
珀金森冲他手下的人说。
    四人扯掉大手帕,望着照得如同白昼的射击场,直眨眼。“天哪,”
    其中一个说,“不会是磁带吧?”
    “你们听到的是真实的,”珀金森说,“他刚才就在你们面前,他就是首领。”
    “娘的,”那人说,“我八辈子也没想到这么快就见到他。”
    “再要见到他,恐怕还要很长时间,”珀金森对他们大家说,“但是你们会见到他的,等那一天到来时。”
    一个人举起了拳头说:“到那一天。”
    “到那一天。”众人跟着说。

第一部
第一章
    威尔。李向门卫亮出自己的证件,又朝汽车点了点头。“我去办公室取些东西,在门前停几分钟行吗?”
    门卫走下台阶,绕那辆保时捷轿车走了一圈——不是新车,也不干净——仔细地检查了贴在挡风玻璃上的停车证,
然后慢悠悠地踱回到冻得浑身打颤的威尔面前。“10 分钟,”门卫说,“不能再久了。”
    威尔钻出汽车,砰的关上车门。在华盛顿,人人喜欢权力,他想道,就连国会山的一个小小门卫也不例外。在12 
月里一个周六清晨的7 点30分,国会前一天就已休会,可眼前的这个家伙,还在为门前的交通秩序瞎操心。
    铅色的浓云低垂,在刺骨的寒风中,威尔快步走进拉塞尔大厦。他在入口处门卫的桌子前停了一下,签了名,然后
进入了大厦,朝电梯走去,脚步声在大理石地面上回响着。匆忙中,他未加思索地做了一件他从没做过的事:按下了议
员专用电梯的按钮。电梯徐徐上升,他斜靠在壁板上,吸了一口带有淡淡的油漆和雪茄味儿的空气,听任自己在梦幻中
沉缅了10 秒钟:他好像不再是这电梯的一个闯入者,而是一位当选参议员,刚刚在楼下电梯口摆脱了一群记者的纠缠,
正前往楼上自己带套间的办公室去接一个忧心忡忡的总统打来的电话。想到自己面对权力的诱惑并不比那个门卫超脱到
哪里去,他不由得笑了起来。电梯稳稳地停住了,威尔沿着走廊疾步朝办公室走去。他刚把钥匙插进门锁就不禁吃了一
惊,门自动开了。
    威尔放弃了种种不祥的猜测;一定是清洁工忘了锁门。他大步穿过小小的来宾接待处和塞满办公桌的大办公间,向
右转经过关着门的参议员办公室,来到自己的小办公室里。在拥挤不堪的拉塞尔大厦中,即使是一位参议员的办事处主
任,也不能占有多少空间。他来到办公桌后,拉开抽屉,忽然注意到另外一扇门的下面有光线透出。这扇门通向他的老
板,本杰明。卡尔的办公室。那间屋子里有人。
    威尔犹豫了一下,最终还是打消了顾虑。他走过去推开门,准备愤愤地把那个闯入者训斥一顿。威尔的目光首先落
在那排本。卡尔和前9 任美国总统的合影照片上。这组照片的第一幅是本与满脸病容的富兰克林。罗斯福在佐治亚州沃
姆斯普林斯小白宫门廊上的合影。接着,他的注意力被俯身伏在参议员办公桌上的那个身影吸引了。
    本。卡尔抬起头,怔了一下。“年轻人,这个时候你在这儿做什么?”
    他用他那沙哑的嗓音问道。
    “早上好,参议员。”威尔答道,心里颇觉意外。“我正要去机场,有些东西忘在这儿了。”他皱了皱眉,“星期
六一大早,你究竟在这儿忙什么呢?”
    参议员一脸狡黠。“你怎么知道我不是每个星期六早上都在这儿的呢?”他扬了扬手。“我知道,我知道,因为你
这个时候经常在这儿。
    好了,我来的原因和你一样。我要赶9 点钟飞亚特兰大的飞机;贾斯帕正在车库里等我呢。“
    “体检结果如何?”威尔问。由于参议员星期五在沃尔特。里德医院待了一天,他已经有两天没有看见他的老板了。
    “我的身体像——坚挺的日元,”参议员说着被自己的这个玩笑逗乐了,“他们说我结实得可以上战场。”
    “你这次说的是实话吗,先生?”威尔问道,“你知道,假如不是,那可瞒不了我。”本。卡尔已经78 岁,近来
经常面露倦容。
    “嘿,那当然,”卡尔大笑道,“这城里再也藏不住什么秘密了。
    要在以前,国会参议员可以在乔治敦金屋藏娇,或者与同事的妻子通奸,新闻界提都不会提。可是今非昔比了。
“他抬起手示意威尔放宽心。”好了,别担心,只不过血压有些高,仅此而已。他们给了我一些药片,我不妨吃一点。

    “你能肯定仅此而已?”
    “能肯定。他们告诉我,我还有时间再当一届参议员。我想,一过完圣诞节就正式宣布这一消息。我们可不想让那
帮共和党得意忘形太久,是不是?”
    威尔咧嘴笑了。“是,先生。我们将尽早打破他们的美梦。”
    本。卡尔将手掌放在桌面上,撑着站了起来。参议员高高的身材,秃顶,背有些微曲。他绕过办公桌。“威尔,我
很高兴你今天早晨到这儿来。坐一会儿,我有话对你说。”
    威尔在皮沙发的一端坐下,参议员将自己瘦削的身影安置在了另一端,一条腿跷在另一条腿上。
    “威尔,我们从来没有认真地谈过这件事——我的意思是,没有开诚布公地谈过,不过你确实想得到这个职位,是
吗?”
    “但不是你的职位,先生。”威尔诚恳地回答。
    “我知道,我知道,”卡尔说,“可你想在下次竞选中得到吉姆。巴勒特的席位,不是吗?”詹姆斯。J。巴勒特是
一位没有生气的共和党人,两年前才被佐治亚州选为国会参议员。
    “是的,先生,我是有这个想法。”威尔说着笑了。
    “好,好,”卡尔拍打着沙发背说道,“而且,在这个位置上你一定会很出色的。”
    “谢谢,先生。”威尔试图正视参议员的目光,但又避开了。“我原想……当然,是在你连任以后,我想我最好能
回家乡去,在基层踏踏实实苦干一番,打好基础。”这原是本。卡尔在佐治亚州搞竞选活动时说过的一句话,现在威尔
有意借用了过来。“我在华盛顿呆了差不多快8 年了,对基层有些疏远。”
    卡尔点了点头。“威尔,你的想法很对。我不清楚在纽约和加利福尼亚怎么样,不过在佐治亚,要获胜当选,你必
须赢得基层的支持。牢记这一点并照此努力,选举成功就有了一半的把握。”说到这儿,他沉默了。
    威尔没有插话,他心里明白将会发生什么。他不愿那样做,更不会自告奋勇。
    本。卡尔挪动了一下瘦长的身躯,面对着威尔。“威尔,我的孩子,我将全力支持你。我现在还不想让你离开我。
选举以后,在我这儿再干两年,我将尽我所能帮你获得巴勒特的席位。从你宣布竞选的那天起,我就会公开地支持你。
我将为你发表电视讲话;索回所有的欠款用于你的竞选;只要他们邀我回州里演讲,我就让你代我去。”参议员刹住话
头,等他的回答。
    威尔愣愣地望着地毯,这番话真令他意外。本。卡尔向来不支持初出茅庐的候选人,这可是出了名的。
    “我将为你筹措200 万美元。”卡尔说。
    威尔惊愕地抬眼望着他,依然没有吭声。
    参议员看透了他的心思。“听我说,孩子。我将在适当的时候宣布,如果我在任上去世,我希望任命你来接替我的
位置。虽然我不能百分之百地保证,但是州长欠了我很多人情。我想对这事他可能会尊重我的意愿的。”
    威尔深深地吸了口气,正要开口,参议员打断了他:
    “哦,见鬼,你十分清楚不管你是否留在我身边,我都会全力地帮助你;可是,孩子,我需要你。”他最终停了下
来,等待着

返回目录 下一页 回到顶部 4 2

你可能喜欢的