小牛电子书 > 玄幻电子书 > 霍比特人 >

第4章

霍比特人-第4章

小说: 霍比特人 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




天哪!索林说:难道你没看到这张地图吗?你也没听见我们的歌曲吗?我们刚刚已经讨论了快一个多小时了?

随便啦,我希望你们能够解释得清楚一点,他耐心地换上办正事的态度说(通常是保留给那些想要向他借钱的人),尽全力试著露出镇定、专业和冷静的态度,想要符合甘道夫对他的溢美之词。我想要知道风险、额外成本、需要时间、报酬等等的说明。他的意思其实是:我有什么好处?可以活著回来吗?

好吧,索林说:很久以前,在我祖父索尔那一代,我们的家族从北方被赶了出来,带著他们所有的财富和工具来到地图上的这座山脉。这是我的一位先祖长寿索恩所发现的,他们在里面建设了许多的隧道和工作区域,以及巨大的厅堂,而且,我相信他们也在其中找到了许多的黄金和大量的珠宝。反正,他们就变得十分的出名和富有,我的祖父再度成了山下国王,附近居住在南方的人类都非常尊敬他。那些人类四处搬迁繁衍,最后住到山脉旁边的谷地中,他们在那边兴建了一座被称为河谷镇的快乐小镇。国王们曾经聘请我们的铁匠,即使是手脚最笨拙的也会获得丰厚的奖赏,父亲们会哀求我们收留他们的儿子做为学徒,也会给我们相当多的学费;因此,我们在食物方面根本不愁匮乏,不需要自己动手来耕作。总之,那是我们的好日子,即使最贫穷的同胞也都有闲钱可以花费和借给别人,有时间可以制作美丽的东西,更别提那些棒极了的魔法玩具,近年来则几乎已经绝迹了……因此,我祖父的宫殿装满了盔甲和珠宝、雕刻和艺术品,河谷镇的玩具市场成了大陆北方的一大奇观。

很不幸的,这却也吸引来了恶龙。相信你也知道,恶龙会从精灵、人类和矮人手中抢夺黄金和珠宝;只要还活著,它们就会死命地看守著这些财宝(除非它们被杀,否则它们几乎永远不会死),根本连一毛都舍不得花。它们甚至无法分辨艺术品的好坏,只能够大略知道市值多少,更别提它们连自己松动的鳞甲都不会修理了。这些日子,大陆北方有许多的恶龙,由于矮人大多被杀或是往南逃,该处的黄金藏量可能大幅减少,恶龙四处烧杀掳掠也让状况变得越来越糟糕。这其中有一只特别贪婪、强壮和邪恶的大虫,叫作史矛革。有一天,它从天上往南飞去,我们所听到的第一件事情,就是北方好像来了个龙卷风,山上的松树在强风中纷纷发出哀嚎声。有些矮人正巧在外面(幸运的是,我也正好是其中一名。当年我很爱冒险,经常到处乱跑,却凑巧也救了我一命)。好吧,从很远的地方,我们就看到恶龙跳上山头,开始吐出火焰;然后它冲下斜坡,森林就全部陷入火海中。那个时候,河谷镇所有警钟全都响了起来,战士们纷纷准备迎战,矮人们冲出大门,但恶龙就在门口等著他们,一个矮人也没有逃过。河流化成蒸气,谷地被笼罩在浓雾中,恶龙趁机直扑而下,杀死了大多数的战士。这是个悲惨的故事,近年来越来越多……唉,然后它飞了回去,从前门钻进山内,清除了所有隧道、巷弄、地窖、厅堂和走廊中的敌人;之后,里面连一个活的矮人也不剩,它将所有的财富据为己有。以恶龙的行事风格来说,它多半把这些宝藏收成一堆,藏在洞穴深处,当作它的床铺。之后,它会趁著黑夜冲进谷地,劫走人类,特别是处女来当作食物;直到河谷镇化为废墟,居民逃的逃、死的死。在那之后又发生了什么事情就不清楚了,但我想山脉那一带应该都没有活人居住,最靠近的应该是长湖边缘的居民。

当时正巧身在洞外的我们哭泣著躲了起来,诅咒著史矛革;出乎意料的,我的父亲和祖父须发焦黑的加入了我们。他们看起来脸色非常沈重,不太愿意说话。当我问他们如何逃离的时候,他们告诉我不要多话,时机到了自然会让我知道。在那之后,我们就离开了那里,在大陆四处游历,赚取勉强餬口的微薄金钱,甚至有时必须去做打铁或是挖煤矿的工作,但是,我们从未有一天忘记那被强夺走的宝藏,即使是现在,在我们已经勉强脱离了穷困处境时,说到这里,索林下意识地摸著脖子上的金练子:我们无时无刻想夺回属于我们的东西,让诅咒降临在史矛革身上。

我经常会思索著父亲和祖父是如何逃离该处的,现在,我才明白他们一定有个皇家专用的密道,只有他们才知道。不过,很明显的,他们也做了张地图,我很想要知道甘道夫是怎么弄到手的,为什么不是由我来继承这属于我的东西。

我可不是『弄到』的,这是别人给我的,巫师说:你还记得你的祖父索尔,是在摩瑞亚矿坑中被半兽人阿索格所杀──

诅咒那个名字!是的,我记得很清楚,索林说。

你的父亲索恩则是在一百年前的上周三,也就是四月二十一号离开了你,之后你就不曾再──

是的,是的,索林说。

因此,你的父亲把这东西交给我,请我转交给你。如果我挑选的时机和地点不合你的意,你也不能怪我,你大概很难想像我花了多少功夫才找到你。当你父亲给我这张纸的时候,他连自己的名字都不太记得了,当然更没告诉我你的名字。我觉得,我能够找到你实在是个奇迹,应该受到赞美和感谢才对。收下吧!他把地图交给索林。

我还是不明白,索林说,比尔博也想要说同样的话;甘道夫的解释并不够清楚。

你的祖父,巫师慢慢地,神情凝重地说:在他前往摩瑞亚矿坑之前,将这张地图交给儿子保管。在你的祖父被杀之后,你父亲准备用这张地图来试试他的手气,他经历了各式各样恐怖的冒险,但是根本来不及靠近这座山。虽然我不知道他是怎么沦落到该处的,但他被我发现的时候,是身陷死灵法师的地牢中。

你又在那边干什么?索林打了个寒颤道,所有的矮人也都觉得背脊一阵寒意。

你就别管了。像平常一样,我是去那边追求真相的,那次真是千钧一发,即使是我甘



夫,也只能勉强保住性命。我试著要救出你父亲,但已经太迟了,他变得痴呆,只知道漫无目的地奔跑,除了这张地图和钥匙之外,几乎失去了所有的记忆。

很久以前,我们已经报复了摩瑞亚的半兽人,索林说:或许我们该仔细想想,有关这个死灵法师的事情了。

不要太自大了!他是个力量超越所有矮人的恐怖敌人,就算你能够从世界的四个角落再度召集所有的矮人也打不过他。你父亲死前的遗志,是希望他的独子能够收下这张地图,好好利用这钥匙。对付恶龙和到达地图上的山脉,就已经够危险了!

听著,听著!比尔博说,一不小心,他说得太大声了。文人小说下载

听什么?突然间所有人都转向他,而他一个不留神,竟然回答:听我说!

你要说什么?他们问。

好吧,我认为你们应该往东走,去好好看看。毕竟我们已经知道有个密道,而就算是恶龙偶尔也会睡觉的。如果你们在门口坐得够久,一定可以想到什么解决之道。而且,不知道你们觉得怎样,我认为今晚已经说得够多了。睡个觉,明天早上一早赶路怎么样?在你们出门之前,我会让你们饱餐一顿的。

我想你指的应该是『我们』出门之前吧,索林说:飞贼是你耶!坐在门口想办法,甚至混进去都是你的工作吧!不过,我也同意该先睡觉,明天早上好好吃一顿。在远行之前,我喜欢鸡蛋配火腿,请用煎的,不要用烤的,也别把蛋黄戳破。

在所有人连声请也不说的点完早餐之后(这让比尔博觉得相当不爽),一行人就开始准备就寝。哈比人得要替所有的人找到睡觉的地方,他用沙发和桌椅在各个空房中排出床来,并且还得要把床铺好。最后,精疲力竭的小哈比人才全身酸痛地躺回床上,心情还

是不好,他暗自作出决定,明天早上绝对不要起个大早做别人的早餐。图克家贲张的热血已经渐渐冷却了,他实在不确定明早是否会和大家一起去冒险。

当他躺在床上时,依旧可以听见索林在隔壁最好的客房中哼著:

越过冰冷山脉和雾气,

到达低深地窖古洞里,

我们需在天亮前出发,

寻找美丽黄金所在地。'

比尔博就在这歌声中沈沈睡去,这让他作了几个奇怪的噩梦。在天亮之后许久,他才醒了过来。

第二节 烤羊腿

比尔博翻身跳下床,披著睡袍跑到饭厅,这里空无一人,只有一顿匆忙的丰盛早餐留下的痕迹。到处都脏乱不堪,厨房里也堆满了各种各样的油腻餐具,几乎他所有的锅碗瓢盆都被用了。接下来的清洗工作,更是累到让他认为昨天是场噩梦。不过,当他发现所有的人都已经抛下他先行离开,甚至没有叫醒他的时候,他松了一口气。(这些家伙连声谢也不说!他想。)但在他心中的某个角落,似乎有种失落感,这种感觉让他大吃一惊。

别傻了,比尔博·巴金斯!他自言自'HK'语道:都已经这把年纪了,还幻想什么恶龙和远方的冒险!因此,他披上围裙,点著炉火煮开水,把所有的东西都好好清理了一遍。然后,他在走进饭厅之前,也在厨房里好好用了顿精致的早餐。等到他吃完之后,太阳早已高挂,敝开的前门也吹进一股温暖的春风。比尔博开始大声地吹著口哨,把昨晚的事情忘得一乾二净。事实上,当甘道夫走进来的时候,他正坐在饭厅,看著窗外,准备再吃第二顿精致的早餐。

这位亲爱的朋友,甘道夫说:你到底什么时候要出发?『明天一早起来赶路怎么样?』你昨天还这样说哩,看看你,都已经十点半了,你还在吃早餐!因为他们已经等不及了,所以留了纸条给你。

什么纸条?可怜的巴金斯先生头昏脑胀地问。

天哪!甘道夫说:你今天可真是行事怪异啊──你竟然没有打扫壁炉!

这和纸条又有什么关系?光是清洗十四个人的餐具就让我累死了!

如果你清理了壁炉,就会在架子上的时钟下发现这个东西……甘道夫递给比尔博一张纸条,(当然,是用他专用的便条纸写的)里面的内容是这样的:

索林和大夥向飞贼比尔博问安!对您诚挚的招待献上我们最真心的感谢,我们也非常荣幸地接受您提供的专业协助。条件如下:现金,最高不超过净利(如果有的话)的十四分之一,包含旅途上的一切花费。如果事态发展不如预期,丧葬费用则会由我们或我们的代表提供。

由于我们认为不应该打搅你重要的睡眠,因此,我们预先替你准备了一切,会在临水路的绿龙旅店静候阁下大驾光临。请准时于十一点抵达,我们相信您会守时的。

您最忠诚的朋友,

索林和伙伴们 敬上

你只剩十分钟,得用跑的了,甘道夫说。

可是──比尔博说。

没时间了,巫师说。

可是──比尔博又说。

也没时间讨论那个!快点啦!

比尔博这辈子,始终都不太确定自己到底是怎么完成这项惊人的壮举:他两手空空,没有带钱、没有戴帽子、没有拐杖、没有带任何平常出门会带的东西,第二顿早餐也还没吃,更别说把碗盘洗乾净了;等他回过神时,竟然发现自己把钥匙塞进甘道夫手里,一双毛毛脚使尽

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2

你可能喜欢的