小牛电子书 > 其他电子书 > Steal The Sun(战争间谍) >

第13章

Steal The Sun(战争间谍)-第13章

小说: Steal The Sun(战争间谍) 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



“The honored wife of Omi…san said that you requested my presence;” Ana said。
“English; please;” said Kestrel。 Although he trusted his host’s loyalty; Kestrel himself had
bribed too many servants to trust Takagura’s。 “Did you finish interviewing Refugio’s whores
after I left with Rubia?”
Kestrel’s face did not show his distaste for prostitutes and hours spent watching their work。
Ana’s face did; although she had done no more than question the women。 He had seen Mexican
sluts condescend to Ana; a woman they considered their sexual and racial inferior。 He
understood Ana’s hatred of them。 He even sympathized。 He did not let sympathy get in the way
of necessity; however。 He needed a fluent; trustworthy translator。 Ana。
“They added nothing new;” answered Ana; trying to be as expressionless as Kestrel; and failing。
“The number of Americans from Socorro and Los Alamos has doubled or tripled in recent
weeks。 They drink heavily; screw badly; pay too much; and sometimes go crazy。” Ana frowned。
“Several of the sluts mentioned the same man。 He ran up and down the halls; drunk; naked;
yelling; ‘We’ve done it! I’ll never have to see that fat asshole Groves again!”
“Was the man a soldier?”
“I asked。 The whores described him as bearded。 He didn’t wear dog tags or military signet rings。
His clothes were civilian; including the underwear。”
Kestrel looked beyond Ana; thinking about the crumbs of information he had gathered from
Refugio; Rubia; and now Ana。 Rubia’s red…headed soldier had mentioned a test “soon;” and that
whatever it was had originally come from Los Alamos。 Ana spoke of a bearded civilian running
through a Mexican whorehouse yelling that something was done。 Was it too much to assume that
whatever weapon was being built in Los Alamos was going to be tested and then shipped to
California; and from there overseas for use against Japan?
“You’re sure that he said; ‘We’ve done it!’?” asked Kestrel。 “Was he speaking Spanish or did one
of the sluts know English?”
“Yolanda – the young one with the broken nose – speaks some English。 She said he yelled the
same thing again and again; until someone threw him into the alley。 She’s sure she remembered it
right。 She’s also the one who thought to check his clothes and jewelry。”
“Good。 Pay her extra。”
“I did。”
“You’ve done very well for me; Ana。”
Ana smiled; pleased that she had pleased him。 “Thank you;” she said; bowing formally。 “It is my
duty and pleasure to serve the honorable representative of the Son of Heaven。”
The words; gracious in Japanese; sounded awkward in English。 Ana flushed slightly。 Kestrel
bowed like a Japanese; then smiled at her like an American and took her hand。 Ana’s flesh
deepened; but she did not pull away。 Kestrel was the first samurai she had ever known; he
fascinated her。 He knew it; and used it。 He let go of her hand and indicated the lacquered tray
holding teapot and cups with no handles。 “Would you pour tea for us?”
Kestrel watched her fill the cups neatly and gracefully; a skill learned under Takagura’s
demanding eye。 “You do many things well;” he said; taking the cup she offered him。 “Did
Refugio have any questions when you delivered the money to him?”
“No。 He must like you。 He only counted it once。”
Kestrel laughed。 “He will count it twice more when he is alone。”
“That may be a while;” said Ana; sipping her green tea。 “He’s flying with that man Masarek to
Mexicali。 The Englishwoman is going along。 His mistress; I suppose。”
“When are they leaving?”
Ana looked up; startled by the change in Kestrel’s tone。 “He’s probably gone by now。 I’m sorry。
Page 27
Should I have stopped him?”
Kestrel did not answer for a moment。 He felt cold; felt time draining away from him。 First the
hints that the weapon was done; that it would be tested soon; and suddenly the Russian was gone
as though there were nothing further of value left at Los Alamos。 He was too far behind the
Russian。 Japan was too far behind the Americans; one man and a country stumbling along
picking up crumbs from an international spy feast that had just begun in Lisbon and could too
easily end here; before he and Japan had more than a taste of the meal。
“I’m sorry;” said Ana。
Kestrel realized that she had said it several times。 He curbed his thoughts and fears with the
discipline that was as much a part of him as his slanting eyes。 “It’s not your fault that I came here
too late; knowing too little。”
Ana spoke hesitantly; as if she were afraid to disturb him。 “Takagura has many contacts in
Siexicali。 And I – my family lived in San Francisco before they were driven into concentration
camps。”
Kestrel listened to the bitterness in Ana’s voice。 Hatred was the reason she had abandoned the
country of her birth。 Hatred; a gift for languages and administrative skills worthy of a person
twice her age had made her invaluable to Takagura Omi’s espionage and import business。 But
hatred was a dangerous thing in a spy。 He was grateful that he did not have to use Ana beyond
her capacity as translator and go…between。 He had the active spy’s distrust of untrained agents。
“Takagura trusts Refugio’s greed;” said Kestrel。 “I’m forced to do the same。”
“He said he’ll call from Mexicali when he knows more of what Masarek wants。 Perhaps I should
stay with you until then。”
“Why?”
“Refugio will have to speak Spanish so that Masarek won’t understand what’s being said。 But
you don’t understand Spanish。”
Kestrel smiled wryly。 “Again; I find you invaluable。” He touched her hand。
Ana’s pleasure at the compliment and touch was as transparent as her eagerness to stay with him。
“You’ll have time to tell me about Japan。 I’ve never been to my country。”
“First; I need to know more about America。”
Ana frowned and looked away。 “What do you need to know?”
“Does Takagura have men in San Francisco?”
“It’s been very hard since Pearl Harbor。 They locked up the Japanese; you know;” Ana said
stiffly。
“Yes; I know。” He also knew that Japan had overnight lost most of its information network on
the West Coast。
“All of Takagura’s contacts who are still free are Mexicans。 Refugio’s cousins。 In fact; Takagura
arranged to sell my father’s flower shop to the Reyes brothers after my father was sent to
Manzanar。 Refugio’s cousins paid almost nothing; but;” she shrugged; “even that was more than
most Japanese got for their property。”
“Does the name ‘Magord’ or ‘Amgordo’ mean anything to you?”
Ana frowned and repeated the words to herself several times。 After a few moments she shook
her head。 “Are they Spanish words?”
“They are the same word; and probably Spanish。 I believe it’s the name of a place in New
Mexico; a desert area; probably on or near a military installation。 It’s probably; but not
necessarily; convenient to Los Alamos。”
“Where is the map I brought you yesterday?”
While Ana cleared cups and teapot off a low table; Kestrel got the map。 He spread it out;
concealing the table’s intricate mother…of…pearl inlays。 Ana knelt and looked at the map。 Her
eyes were…very dark against the pale background of her rice…powdered face。 The hair framing her
cheeks was black; gleaming; untouched by silver。 She bent closer to the map until her breath
almost touched his hand as he traced a road that followed the Rio Grande toward Los Alamos。
Page 28
“Amgord… Magordo;” muttered Kestrel。 His finger moved over such place names as La Mesa
a?d Las Cruces; Truth or Consequences and Socorro; Albuquerque and – “Algodones? No; it
was gordo or gord; not godo。”
He traced the road through Santa Fe to Los Alamos and then on north; but found nothing。 He
traced down along the west side of the Rio Grande; ranging out 200 miles or more and then on
down to the border。 The only place name he paused over was Mogollón。
“That’s high country;” said Ana。 “Forest; not desert。”
Kestrel read the map’s legend and reached the same conclusion。 He began searching the area
east of the Rio Grande and north to the New Mexican border。
“Alamogordo。” Kestrel stopped; measuring the sound of the word against what the soldier had
said。 The “gordo” sounded right

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2

你可能喜欢的