小牛电子书 > 名著电子书 > 读者十年精华 >

第1822章

读者十年精华-第1822章

小说: 读者十年精华 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  “我是惠勒,养老金领取者,自愿在此值班。”他随手递给我们一张打印得很整齐的资料,“有关这棵树最近的情况,这里有详细的记载。我先带你们去看看我们的‘老祖父’吧,它正处于危难中……”

  夜色浓重,我们随着惠勒先生向大树走去。密密层层的小冬青树环绕大树,惠勒打开手电筒,指着缀满冬青树丛的各色小花,还有和小花嵌在一起的一页页小纸片,对我们说:

  “这一些,都是本市的小居民献给他们‘老祖父’的,纸片上是他们写的诗歌、祈祷文和慰问信。他们来这里,为契约树祈祷,求上帝赐它以新的生命,有的为它歌唱,好让它得到安慰。有的孩子则默默地站在树旁掉泪。在这里,你们可以感受到奥斯丁的孩子们的心。”

  我还看见,水泥砖上整整齐齐地放着一罐奶粉,两瓶金枪鱼罐头。边上是孩子气的一行字“你要多吃一些,这样,你才能有更好的抵抗力。”再过去,是一页写得很端正的文字:“当我见到这样美丽的生命遇到残害,深深的悲伤和忧郁充满我的心。请原谅人类的自私吧,你要知道,不管今后将如何,你将永远活在我们的心里。”

  “这是谁留下的?”我问。

  “她是位诗人,名叫玛妮。当她看到这棵树时哭了。”惠勒先生回答。

  我的心在微微地颤抖。透过夜幕,我依稀看到契约树如盖的树冠在夏夜的凉风中摇曳,还能听到轻轻的沙沙声。我们在交谈时,都尽量压低自己的声音,生怕惊扰了这位“老祖父”夜间的休息。

  在向惠勒先生告别时,我告诉他,我这个来自遥远国度的外国人,也从内心祝愿契约树能够恢复生机。

  我当时没顾上问及对谋杀犯的侦缉工作有什么结果。后来,我才得知,经过一位市民的举报,罪犯保尔·柯伦已落入法网。他犯罪的手法和作案过程都已弄清楚了,就是不明白他为何要对无害于任何人的大树下这样的毒手。奥斯丁市民群情激愤,司法当局也极力呼吁人们冷静,留给法院充分的时间去进行公正的审判。

  1990年5月11日,香港《南华早报》援引来自奥斯丁的消息报道说:“罪犯的辩护律师已提出关于犯罪动机的说法。律师卡里克声称,罪犯柯伦是一个失落者,他很自卑,但希望给人以完全相反的印象。他干这种恶劣的勾当,为的是给一个他所喜欢的女子留下深刻的印象,觉得他是位了不起的人物。这位律师还无端攻击那位举报者勃兰考女士,认为她这样做完全是为了1万美元的奖金。奥斯丁市民理所当然地对这位律师嗤之以鼻。

  一个由各方面代表人物组成的陪审团已经开始工作。据悉,检察机关正在研究如何对罪犯提出指控,因为,对谋杀一棵植物提出诉讼,过去还未曾有过先例。法律界人士认为,如果法庭裁定柯伦有罪,可能会判处7年甚至更长的徒刑。

  从柯伦下毒到现在,时间已过去1年有余。和人们的期望相违背,坏消息接踵而至。也就是世界“地球日”的第二天,奥斯丁最有影响的日报《奥斯丁消息报》发表了一篇报道,它的大字标题是:“尽管希望它能生存,可是契约树正濒临死亡。”

  这篇报道说:“它的三分之二枝叶已经枯死,人们所寄望于大地的仁慈为时已晚。另外的三分之一部分可能还有一线希望,新近长出的枝叶使人察觉不到这棵树被人下过毒。如果它还能活下去,也只有这一小部分了。”

  在“地球日”当天,一个名叫珍妮的孩子,用幼稚的字迹写一首小诗,此诗出现在病树的身旁:

  亲爱的契约树

  玫瑰是红的

  紫罗兰是紫的

  你却正在走向死亡

  可是我决不能让你死去

  另一位佚名的来访者,用下列的语句表露了也许是奥斯丁市民共同的心声:

  离开我们,树木照样能生存下去;

  可是,我们却不能离开树木而生活。

Number:6203

Title:一则新闻

作者:布鲁诺·吉顿

出处《读者》:总第122期

Provenance:

Date:

Nation:美国

Translator:

  “新闻太多,版面不够,最多只能写30字。”编辑对采记者说。

  于是,报纸刊登了以下一段新闻:

  妇人在巴劳街行人穿越道踏蕉皮滑倒,运送大学诊所,诊断为断腿。

  新闻刊出后,立即有反应,报社接获一封挂号信,一名香蕉出口商这样写道:

  “本公司严重抗议贵报有损本公司产品之声誉。过去数月来,贵报最少刊登了14则对香蕉出产国不利的消息,本公司认为贵报此举乃蓄意诽谤。”

  同时大学诊所主任又来信,指“运送”二字用词水当,有暗示该诊所“把人当货物般运送”之嫌,这肯定不是他诊所的一贯做法。“此外,”他强调,“本人能证明该名妇人实因跌倒而断腿,非如报章所恶意中伤,认为是送院所致。”

  此外,该市土木工程部的人员又来电话,指出该名妇人跌倒与行人穿越道的路面情况无关。又说行人安全斑马线委员会经过6年的研究,不久将提出一份报告,因此希望报社在未来数月中尽可能避免提起行人穿越道,以免能上能引起政治性后果。

  第二天报社修改了这则新闻,这样登出来:

  妇人在街上失足,腿断。

  翌日,编辑只收到两封信。第一封是妇女平权组织怒气冲冲的来信。信中说:“本组织强烈反对贵报用妇人失足等歧视性字眼,引起‘堕落女人’的不当联想,这证明在男权至上的社会中,妇女形象再一次受到大男人不忠实的污蔑。”该信并扬言会采取法律行动、联合抵制以及其他手段对付报社。

  另一反应来自一名记者,他要求取消订阅该报,理由是该报刊登的毫无价值、毫无意义的新闻越来越多。

Number:6204

Title:出差

作者:

出处《读者》:总第122期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:朱明慧

  我的一位朋友到印度出差,到达德里机场后,他乘一辆出租汽车到了旅馆。在那里,印度东道主热情地问候了他。这时,出租车司机要求我的朋友付给他相当于8美元的车费。因为觉得价格还算合理,我的朋友就把钱递给了他。

  但东道主的一把抓回钱,并把汽车司机狠狠骂了一顿,说他是个没用的寄生虫,对他们的国家来说是个奇耻大辱,因为他想多要客人的钱。东道主把一半钱扔给司机并叫他他滚开,永远别再回来。

  出租车很快开走了。东道主把剩余的钱还给了我的朋友,并问我的朋友是否一路顺风。很顺利,直到刚才你把司机赶走。”我的朋友回答说,”只是他把我的行李箱带走了。”

Number:6205

Title:晚饭吃什么

作者:

出处《读者》:总第122期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:李佶

  “晚饭吃什么?”蒂姆问。

  “我想烧几条鱼”,派特回答。

  “我不想吃鱼,”蒂姆说,“我中午刚吃了鱼,今晚我们可以去快餐馆。”

  “好主意!”派特说。

  他们来到一个快餐馆,找了个桌子坐下,侍者递上一份菜单。

  “我要一份烤牛排。”蒂姆说,“你要什么,派特?”

  “我要一份小牛排。”

  “请来一份烤牛排和一份小牛排。”蒂姆对侍者道,“请再来一些土豆和豌豆。”

  “对不起,先生。”侍者说道,“我们既没有烤牛排,也没有小牛排。”

  “但它们都在菜单上写着呢。”蒂姆生气地说。

  “对不起,先生,那是昨天的菜单。

  “那你给我们出个主意。”蒂姆说。

  “好的,先生。”侍者答道,”我们今天刚来些新鲜的鱼。”

Number:6206

Title:圆·梦

作者:谷灵

出处《读者》:总第122期

Provenance:龙门阵

Date:1991。3

Nation:

Translator:

  不久前,某长辈从海外归来,忆及从前在蒋经国先生身边工作的日子,曾与笔者谈起一件轶事。经国先生在公务之余,亦喜和部属聊天。一次,某君讲了一个圆梦的故事,颇给人启迪与深思。

  相传,从前有个书生,屡试不第。适逢开科,书生欲往应式。行前晚上,书生做了三个怪梦,大惑,不知功名是否有望,特去找善于圆梦的岳母解说。登门,适岳母外出,姨妹接待说:“小妹亦能圆梦,姐夫但说无妨。有些难解之梦,母亲还来求我呢!”

  书生犹豫片刻,说:“我的第一个梦,是梦见我家墙头上孤零零地长了一棵草。”

  姨妹:“这是说你没有根基。”

  书生:“第二个梦,是梦见我戴着斗笠打伞。”

  姨妹:“这是说你多此一举。”

  书生听了很扫兴。姨妹又问:“第三个梦呢?”

  书生便说:“恐有冒犯,不说罢了。”

  姨妹:“自家人面前,不少拘礼。”

  书生:“第三个梦,是梦见我和你背靠背睡在床上。”

  姨妹瞪了书生一眼道:“那是说你这辈子休想!”

  书生听罢甚为懊恼,看来今生功名无望,悒悒而归。

  行至半道,恰遇岳母,遂告之。岳母闻言大喜,连说好兆。书生不解,岳母回答说:“第一个梦墙头上孤零零地长了一棵草,是说你高人一等。第二个梦,戴着斗笠打伞,是说你官(冠)上加官(冠)。”

  书生眉头渐展,急忙问:“那第三个梦又作何解释呢?

  岳母:“那是说你终有翻身的时候。”

  书生听了,喜上眉梢。立即收拾行李进京应试。

  众人听了,无不捧腹大笑。经国先生沉吟说:“看来圆梦之说在人不在梦。世间万事皆在人为啊!?

Number:6207

Title:诗林别览

作者:

出处《读者》:总第122期

Provenance:笑笑录

Date:

Nation:

Translator:

  诗是我国古典文苑中的一朵奇葩,它格式多样,流派纷呈,数量浩瀚。其中不乏游戏博笑之作,令人解颐。

  十七字诗

  有士字号西坡,善作十七字诗。值旱,求雨,赋诗曰:“太守祈雨泽,万民多感德。昨夜推窗看,见月。”太守怒,使自嘲,应曰:“古人号东坡,今人号西坡。若将两人比,差多。”后将发遗,其舅送之,舅眇一目(独眼),又赋诗曰:“发配到云阳,风舅如见娘。两人齐下泪,三行。”既至配所,官喜其诗,令试为之,应声曰:“环佩响丁当,夫人出后堂。金莲三寸小,横量。”

  沪上竹枝词

  《沪上竹枝词》颇多可笑,兹录其中一首曰:“同兴楼共庆兴夸,烤鸭烧猎味最嘉。堂下闻呼都不解,是谁喧嚷要‘爸爸’。”注云:“南人强学北语,乎饽饽做‘爸爸’,走堂者骇然,应敢应也。”

  惧内诗

  有惧内而下跪者,或改《千家诗》一首嘲之曰:“云淡风轻近夜天,傍花随柳跪床前。时人不识予心怕,将谓偷闲学拜年。”

  学诗

  某生才艺高等,腹若琉璃碗,阔步摇摆,书味盎然,而于诗学一步不窥。既夜,就学于友,友示用韵平仄之法,居然谓

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 5 1

你可能喜欢的